لا توجد نتائج مطابقة لـ رعاية التوطين

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي رعاية التوطين

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Le Vice-Ministre des affaires sociales, des secours et de la réinstallation préside le Comité national de travail pour les affaires féminines.
    ويرأس نائب وزير الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين اللجنة العاملة الوطنية لشؤون المرأة في ميانمار.
  • Le Ministère de la protection et de l'aide sociales et de la réinsertion fait fonction de Coordonnateur des affaires féminines.
    وعملت وزارة الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين بمثابة الوزارة التنسيقية لشؤون المرأة.
  • Le Gouvernement a désigné le Ministère de la protection et de l'aide sociales et de la réinsertion comme Coordonnateur de toutes les questions concernant les femmes.
    وقد عيّنت الحكومة وزارة الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين كوزارة للتنسيق الوطني للاضطلاع بجميع المسائل ذات الصلة بالمرأة في ميانمار.
  • Le « Comité national de la condition de la femme du Myanmar » (MNCWA) est un comité au niveau national qui relève du Ministère de la protection et de l'aide sociales et de la réinsertion.
    وتعتبر ”لجنة ميانمار الوطنية لشؤون المرأة“ لجنة على المستوى الوطني تحت إشراف وزارة الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين.
  • On espère que les prochaines séries de négociations sous l'égide de l'Union africaine conduiront à un règlement final avant la fin de l'année, ce qui permettrait d'entreprendre sérieusement les travaux en vue d'améliorer le tissu social du Darfour.
    ويأمل أن الجولة القادمة للمفاوضات تحت رعاية الاتحاد الأفريقي ستسمح بالتوطين النهائي للمشردين قبل حلول نهاية السنة، مما سيسمح بالعمل على رأب صدع الوضع الاجتماعي في دارفور.
  • Le Ministre des affaires sociales, des secours et de la réinstallation préside le Comité national de la condition de la femme du Myanmar et le Directeur général du Département de la protection sociale est Secrétaire de ce Comité.
    ويرأس وزير الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين لجنة ميانمار الوطنية لشؤون المرأة والمدير العام لإدارة الرعاية الاجتماعية هو أمين تلك اللجنة.
  • En République-Unie de Tanzanie également, où deux millions de personnes vivent du pâturage, les bergers ont été frappés de plein fouet par la politique de sédentarisation forcée qui s'est soldée par un échec.
    وفي تنزانيا أيضاً، حيث يعيش مليونا شخص على أنشطة الرعي، تضرر الرعاة بشدة من سياسة التوطين القسري التي فشلت في نهاية المطاف.
  • Le Premier Ministre par intérim, et Premier Secrétaire, le général Thein Sein, a nommé le Directeur général du Ministère de la protection sociale, des secours et de la réinstallation coordonnateur du Gouvernement pour tout ce qui touche à l'application de la résolution 1612 (2005) du Conseil.
    وقام الفريق ثيين سيين رئيس الوزراء بالنيابة والسكرتير الأول بتعيين المدير العام لوزارة الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين منسقا حكوميا للمسائل المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1612 (2005).
  • - Atelier sur les services sociaux et la protection de l'enfance, organisé à Yangon (Myanmar) par le Ministère de la protection sociale, du secours et de la réinstallation, Myanmar, UNICEF, 8-10 novembre 2005.
    - حلقة عمل عن العمل الاجتماعي وحماية الطفل نظّمتها في ياغون بميانمار وزارة الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين ومكتب منظمة اليونيسيف في ميانمار، في الفترة 8-10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • a) Pour faciliter les modalités d'observation et de communication d'informations, les autorités ont chargé le Directeur général du Ministère de la protection sociale, des secours et de la réinstallation d'être l'interlocuteur gouvernemental pour les questions relatives à la mise en œuvre de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité;
    (أ) بغية تيسير سبل الرصد والإبلاغ، كلفت السلطات مدير عام وزارة الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين للعمل كجهة تنسيق حكومية بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1612 (2005)؛